domingo, 29 de mayo de 2011

Ces 2 semaines, la mer et ses poissons!

Ces 2 semaines, nous avons...
Estas 2 semanas, hemos...


- écouté les histoires de Arc-en-Ciel, de Petit poisson blanc sait compter jusqu'à 11
- escuchado las historias de Arc-en-Ciel, de Petit poisson blanc sabe contar hasta 11
- compté les animaux de la mer
- contado los animales del mar



- dessiné et peint les écailles d'Arc-en-Ciel
- dibujado y pintado las escamas de Arc-en-Ciel


- cherché les lettres du mot ARC-EN-CIEL et les avons coloriées
- buscado las letras de la palabra ARC-EN-CIEL y luego les hemos pintado


- cherché et entouré les poissons comme le modèle
- buscado y hemos rodeado los peces que se parecen al modelo


- colorié les étoiles de mer et les avons collées de la plus grande à la plus petite
- coloreado las estrellas de mar y luego les hemos pegado desde la más grande hasta la más pequeña


- recomposé le titre de l'album d'ARC-EN-CIEL
- recompuesto eltítulo del álbum de ARC-EN-CIEL


- découpé les pièces du puzzle de la couverture de l'album d'ARC-EN-CIEL
- cortado las piezas del puzzle de la cobertura del álbum de ARC-EN-CIEL


- appris à dessiner un poisson et une pieuvre étape par étape
- aprendido a dibujar un pez y un pulpo fase por fase


- fait le puzzle du poisson
- hecho el puzzle del pez


- refait le titre de PETIT POISSON BLANC
- hecho el título de PETIT POISSON BLANC


- cherché les mots ETOILE, PIEUVRE, ARC-EN-CIEL, POISSON et les avons entourés
- buscado las palabras ESTRELLA, PULPO, ARC-EN-CIEL, PEZ y les hemos rodeado


- peint des vagues de couleurs
- pintadoolas de colores


- colorié les amis de PETIT POISSON BLANC
- coloreado los amigos de PETIT POISSON BLANC


- fait le puzzle de la pieuvre
- hecho el puzzle del pulpo


- copié les mots comme les modèles
- copiado las palabras como el modelo


- peint nos fonds marinsavec une éponge (en tapotant) et 3 couleurs : blanc, bleus clair et foncé et des animaux marins
- pintado nuestros fondos marinos con una esponja (dando golpecitos) y 3 colores : blanco, azules claro y oscuro y animales marinos


- fait des tangrams de poissons
- hecho unos tangrams de peces


- appris les chansons de : "A la pêche aux moules..." "Il était un petit navire..."
- aprendido las canciones : "A la pêche aux moules..." "Il était un petit navire..."





- fait du graphisme sur le poisson
- hecho gráfismo en el pez

miércoles, 18 de mayo de 2011

Course contre la Faim du 13 mai 2011

Merci à tous les parents et surtout aux enfants de MSA et B qui ont été superbes lors de cette course!
Merci de tout coeur!

Muriel fière de ses petits/grands

¡Gracias a todos los padres y sobre todo a los niños de MSA y B que han sido maravillosos durante esta carrera!
¡De corazón, gracias!

Muriel muy orgullosa de sus pequeños/mayores

domingo, 15 de mayo de 2011

Semaine du 3 au 14 mai 2011

Ces 2 semaines, nous avons ...
Estas dos últimas semanas, hemos ...


- fait Vovondréo en arts plastiques de Rafara à la peinture et avec du papier de soie de plusieurs couleurs
- hecho a Vovondréo de Rafara en dibujo con pintura y papel de seda de diferentes colores


- joué avec le jeu de Valérie : chercher où vivent les animaux de L'Afrique de Zigomar
- jugado con el juego de Valérie : buscar dónde viven los animales de Africa de Zigomar


- dansé sur les musiques africaines en classe
- bailado sobre las músicas de África en clase


- compté les lettres des animaux d'Afrique et les avons mis dans les colonnes correspondantes
- contado las letras de los animales de África y luego los hemos puesto en las columnas correspondientes


- collé les étiquettes des mois d'AVRIL et de MAI en regardant le modèle
- pegado las etiquetas de los meses de ABRIL y de MAYO mirando el modelo


- compté les oies de l'album de l'Afrique de Zigomar
- contado las ocas del album de África de Zigomar


- collé les gommettes correspondantes aux maisons des chiffres jusqu'à 7
- pegado las pegatinas correspondientes a las casa de los números


- peint des animaux d'Afrique avec les pochoirs, de la peinture noire sur des fonds de différentes couleurs
- pintado unos animales de África con plantillas, pintura negra sobre fondos de diferentes colores


- continué à chanter des chansons d'Afrique
- seguido cantando canciones de África


- couru à Lezama comme des grands!
- corrido en Lezama como unos niños mayores!

domingo, 17 de abril de 2011

les 2 dernières semaines avant les vacances de Pâques 2011


Semaines du 04 au 15 avril 2011:

Ces 2 semaines, nous avons...
Estas 2 últimas semanas, hemos...


- peint nos masques africains avec des fonds de différentes couleurs
- pintado nuestras máscaras con diferentes colores de fondo


- fait de l'écriture
- escrito letras


- cherché et colorié les syllabes dans les mots où on entend "a"
- buscado y coloreado las sílabas dentro de las palabras donde se oye "a"


- écrit les chiffres de 0 à 9 au feutre Velleda
- escrito los números desde el 0 hasta el 9 con el Velleda


- dessiné le bonhomme du mois de mars, "moi" (je me dessine!)
- dibujado el "bonhomme" del mes de marzo, "yo" (me pinto a mi mismo/a)


- cherché les images qui correspondent aux mots en regardant sur l'imagier des animaux africains
- buscado las imagenes que corresponden a las palabras mirando el referente de los animales e África


- collé les étiquettes du mois de Mars dans l'ordre en regardant le modèle
- pegado las etiquetas del mes de Marzo en orden mirando el modelo


- cherché les 3 mots (RAFARA, TRIMOBE, SOURIS) dans les 3 écritures
- buscado las 3 palabras (RAFARA, TRIMOBE, SOURIS) en las 3 escrituras


- écrit des mots entre 2 lignes
- escrito unas palabras entre 2 lineas


- fait une peinture avec Rafara
- hecho una pintura con Rafara


- continué à apprendre la chanson sur l'Afrique
- seguido aprendiendo la canción sobre África


- dessiné des vagues sous la pirogue marron
- dibujado olas debajo la piragua marrón


- travaillé sur le souffle et l'air avec Pilar et Muriel avec des ballons, des plumes et du liquide pour faire des bulles
- trabajado sobre el soplo y el aire con Pilar y Muriel con globos, plumas y líquido para hacer pompas

- travaillé sur les phrases qui correspondent aux dessins
- trabajado en las frases que corresponden a los dibujos


- collé les étiquettes du mot PRINTEMPS
- pegado las etiquetas de la palabra PRINTEMPS/PRIMAVERA


- fait des paquets de 6 fleurs, pas facile, facile!
- hecho paquetes con 6 flores, ¡nada fácil, nada fácil!


- joué à d'autres jeux en classe prêtés par Muriel
- jugado con otros juegos prestados por Muriel


- joué avec les tangrams de la classe
- jugado con los tangrams de la clase


- travaillé sur les spirales à nouveau
- trabajado en las espirales de nuevo


- commencé à travailler sur Vovondréo avec du papier de soie à déchirer, à froisser puis à coller sur tout son corps
- empezado a trabajar en Vovondréo con papel de seda que romper, que arrugar y luego que pegar en todo su cuerpo


Bonnes vacances de Pâques à tous!
¡Felices vacaciones de Pascua a todos!